„Enska/Lærðu ensku 1/Kafli 4“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
Ekkert breytingarágrip |
|||
Lína 134:
=== Demonstrative Pronouns (Ábendingarfornöfn) ===
Þetta og þessa eru ábendingarfornöfn á íslensku. Ábendingarfornöfn geta verið notað í staðinn greinir. Í ensku, það eru
*'''This''' - Þessi, Þessi, Þetta; þegar nafnorð er nálægt við ræðumann
Lína 147:
'''These men speak a little Icelandic''' - Þessir menn tala ögn íslensku
'''That woman over there knows German''' -
'''Those women over there know some French''' -
''Lýsingarorð:''
Lýsingarorð, sem þú lærir í
[[Mynd:Diagram-ThisThatTheseThose.PNG]]
=== Possessive Case (Eignarfall) ===
Eignarfall, eða í ensku, The Possessive Case,
{| width="100%"
| width="100%" style="vertical-align:top; border: 2px solid #4F94CD; color: #000; background-color: #FFFF00; padding:3px 3px 3px 3px;"|
<code>Bættu „'s“ við enda orðs til að setja orðið
|}
Þetta getur verið erfitt að skilja, því í ensku er það í öfugri
''Dæmi:'' <p>
'''The girl's language''' -
'''The language of the girl''' -
'''I speak the girl's language''' - Ég tala
'''I speak the language of the girl''' - Ég tala
'''A city's post office''' -
'''The city's post office''' -
'''The post office of the city''' -
'''Jack's girlfriend''' - Kærasta Jacks</br>
'''The girlfriend of Jack''' -
'''Michael's dog''' -
'''The dog of Michael''' -
Í
''Dæmi:''<p>
'''Jess'(s) boyfriend''' -
'''Alexis'(s) boyfriend''' -
'''The libraries books''' - Bækur bókasafnanna <p>
Lína 220:
'''This is my girlfriend''' - Þetta er kærastan mín </br>
'''Is that your father's girlfriend?''' - Er
'''John is her child. He is our child.''' - Jón er barnið hennar. Hann er barnið okkar. <p>
Lína 229:
'''I am going to Iceland.''' - Ég er að fara til Íslands <br>
'''He is going to the post office.''' - Hann er að fara
'''We are going to the bank.''' -
=== Questions (Spurningar) ===
Lína 240:
Svo, '''You speak English''' getur verið ummæli eða spurning. <p>
Það er líka orðið sem þú hefur
{|style="font-size:95%;"
Lína 270:
'''Do you speak Icelandic?''' - Talarðu íslensku? <br>
'''Does he know where the post office is?''' - Veit hann hvar
'''Do you know what my dog's name is?''' - Veistu hvað
'''Do I know you?''' - Þekki ég þig? <br>
'''Which languages do you speak?''' - Hvaða tungumál talarðu? <br>
Lína 286:
*'''Which''' - Hvaða
*'''How''' - Hvernig
*'''How much''' -
*'''Why''' - Af hverju
*'''When''' - Hvenær
*'''Who''' - Hver
*'''Whose''' - Hver (eignarfall: Whose dog is this? - Hver á
<nowiki>*</nowiki> Þegar þú notar ''do'' og spurningarorð í
''Dæmi:''<p>
Lína 299:
'''Do you know where he speaks English?''' - Veistu hvar hann talar ensku?<br>
'''Do we know where the building is?''' - Vitum víð hvar byggingin er?
<!--Hvað með setningar eins og „Do you know why he is here?“ Orðið „here“ er atviksorð en ekki andlag og kemur þó síðast.-->
=== Verbs (Sagnorð) ===
==== Present Continuous Tense (Nútíð) ====
|